A Kilgray minőségbiztosítási modult jelentetett meg a MemoQ-hoz

|

A MemoQ fordítási és lokalizációs integrált környezet mindeddig nem ellenőrizte a fordítók által bevitt fordításokat. A MemoQ első beépülő modulja azonban lehetővé teszi, hogy a program megjelölje a géppel észrevehető hibákat.

Ugyan a számítógép nem képes teljes egészében ellenőrizni a fordító munkáját - főleg egy olyan nyelvfüggetlen, statisztikai alapokon nyugvó rendszerben, mint a MemoQ -, de segíthet észrevenni a gyakran előforduló következetességi hibákat. A helyesírás-ellenőrzés csak a legtipikusabb ellenőrzés, amelyet futtatni kellene minden dokumentum esetében. Fordításnál fontos, hogy észrevegyük, hogy a számok megfelelnek-e egymásnak, helyes formátumban vannak-e írva (például tizedespontot vagy tizedesvesszőt használnak, elválasztják-e a számhármasokat egymástól), hogy a tulajdonnevek nagybetű-használata megmaradt-e, hogy előírás szerint fordítottuk-e a szakkifejezéseket és termékneveket, vagy éppen hogy a képernyőn megjelenő stringet két különböző helyen fordítottuk-e másképpen. Ezeket a félautomatikus ellenőrzéseket végzi el a Kilgray Kft. új minőségellenőrzési (QA) modulja, amely beépül a MemoQ fordítási környezetbe. Ez az első kliensoldali modul, amelyet a cég kiadott. A MemoQ moduláris architektúrája egyedülálló a fordítástámogató és globalizációs szoftverek területén, mivel ennek révén elegendő azt a funkciót megvásárolni, amire a felhasználóknak szüksége van. A program használatához szükség van a MemoQ telepítésére is.

0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Engedélyezi, hogy a https://www.computertrends.hu értesítéseket küldjön Önnek a kiemelt hírekről? Az értesítések bármikor kikapcsolhatók a böngésző beállításaiban.