What's next for Apple?
Apple for years rallied around its charismatic co-founder, Steve Jobs, so it's only natural now to question whether the company can retain its market dominance and magic with a new leader.
Apple for years rallied around its charismatic co-founder, Steve Jobs, so it's only natural now to question whether the company can retain its market dominance and magic with a new leader.
Napjaink egyik legtöbbet vitatott kérdése informatikus körökben, hogy átveheti-e a veterán technológiának számító Flash helyét az erős hátszéllel vitorlázó HTML5. Az online médiatartalmak fogyasztóinak és szolgáltatóinak kegyeiért folytatott verseny kimenetele egyelőre több mint kétséges.
Steve Jobsnak az igazgatótanáccsal és betegségével is meg kellett küzdenie pályafutása során. A volt vezető karrierjének kulcspontjai, a CNN összeállítása alapján.
Az Apple új vezérigazgatója Tim Cook lett, Steve Jobs azonban még beleszól a cég életébe, ő marad az igazgatótanács elnöke.
Jobs will continue with the company as chairman of the board.
A rizs hazájában erővel kellett véget vetni a Steve Jobs alapította vállalat boltjait utánzó "áruház-hamisításnak".
A hétfői WWDC-n maga a sokadik betegszabadságáról visszatérő Steve Jobs mutatta be az Apple új felhőszolgáltatását, amely a jelenleginél jóval egyszerűbbé teszi a gyártó mobileszközeinek használatát, a tartalmak tárolását és szinkronizálását.
Tablets are the culmination of what Steve Jobs wanted to create at Apple from the beginning, Apple co-founder Steve Wozniak said Monday.
Az Apple mobilkommunikációt forradalmasító táblagépének második kiadását mától vásárolhatják meg az észak-amerikai rajongók.
With Steve Jobs taking another medical leave, Apple customers, investors, partners and employees are again left to wonder what implications this will have for the company's stock, financial performance, product development and business operations.
The next major version of OS X took center stage at an Apple press event Wednesday, but it wasn?t the only Mac-centric news to come out of Cupertino. In addition to previewing Mac OS X 10.7?which Apple calls ?Lion??the company also released an updated version of iLife, rolled out a desktop version of its FaceTime video-conferencing application, and revamped its MacBook Air lineup. Apple CEO Steve Jobs called Mac OS X Lion the ?entrée? of Wednesday?s press event, though the company didn?t offer extensive information about its next major OS X update. Lion is slated to arrive in summer 2011.
Jim Balsillie az Apple vezérigazgatójának hétfői, a cég üzleti eredményeit bemutató sajtótájékoztatóján elhangzottakra reagálva azt mondta, Steve Jobs és munkatársai ?kommunikációs torzítómezőt? hoztak létre.
Az apró berendezés az interneten és a mobileszközökön elérhető tartalmakat egyaránt képes a televíziókészülékekre irányítani.
Hiába lett legális a jailbreak, vagyis az iPhone-ok törése, az almás cég levadászná az összes eszközt, amely árthat az üzletének.
Steve Jobs kereshet újabb módszert, hogy az iPhone tulajdonosokat az App Store-hoz kösse. Az amerikai szövetségi jogértelmezés szerint ugyanis a telefon felszabadítása ártalmatlan, sőt akár még hasznos is lehet. Az Apple ezentúl nem tudja jogi úton meggátolni, hogy független forrásból töltsünk fel tartalmat, szoftvert készülékeire.
Steve Jobs-t már korábban figyelmeztették az iPhone 4 antenna problémájára, állítja a Bloomberg. Közben az Apple vezetője a botrány miatt tartott rendkívüli sajtótájékoztatón azt mondta, a piacon több más gyártó telefonjával is gondok vannak, de ezt az Apple konkurensei azonnal cáfolták. Az Apple-főnök ugyanakkor ingyenes tokot ígért az iPhone 4 tulajdonosainak, akik egyébként egyelőre eltántoríthatatlannak bizonyulnak.
Only minutes after the Q&A session for their press conference on iPhone 4 antenna issues wrapped up, Apple has uploaded a streaming video of that press conference for all to see on its Website. This video lacks the Q&A session, but does contain the entire presentation as delivered by Steve Jobs, including the tongue-in-cheek YouTube video that kicked it off.
A Lenovo elnöke szerint Kína legnagyobb személyi számítógép-gyártója csak azért maradhat meg vezető pozíciójában, mert Steve Jobs, az Apple elnök-vezérigazgatója nem érdeklődik túlzottan az ázsiai ország piaca iránt.
So what if some iPhones lose reception when the hand covers the antenna? That's your problem, not Apple's. "Non issue," Apple chief executive Steve Jobs told a MacRumors forumgoer via e-mail. "Just avoid holding it in that way." Fair enough, but what about iPhone 4's other reported issues, including screen discoloration, reversed volume buttons, stubborn cameras and scratched glass? If Apple's going to pin the antenna problem on users, why stop there? Here's how the company should handle all those other pesky complaints:
Brutális kijelző, HD720p-s videók rögzítése - néhány nagy újítás a vállalat negyedik mobiljából, amit tegnap mutatott be Steve Jobs, az Apple első embere. Az operációs rendszerét iPhone OS 4 helyett egyébként iOS 4-nek hívják majd, pont úgy, mint a Cisco operációs rendszerét.
Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!
Engedélyezi, hogy a https://www.computertrends.hu értesítéseket küldjön Önnek a kiemelt hírekről? Az értesítések bármikor kikapcsolhatók a böngésző beállításaiban.